google+ 번역

130520 AKB48 13기 연구생 이와타테 사호

우굉 2013. 5. 21. 16:04

 어제 오전 8:01
おはようございまーす(•ө•)ピヨ
안녕하세요(•ө•)삐요


昨日、コメント欄では書いたのですが...
어제 코멘트 란에는 썼었던 것입니다만


私のぐぐたすをフォローしてくださっている方が30,000人を越えました!!
제 구글플러스를 팔로우해주시는 분이 30,000명이 넘었어요!!


その瞬間は公演に出ていて見ることが出来なかったのですが、
그 순간을 공연이어서 볼 수가 없었습니다만,


なんとー!
무려~!


美月のお母様がスクリーンショットをしていてくださったみたいで(๑°ㅁ°๑)
미츠키의 어머니가 스크린샷을 찍어주신 것 같아서(๑°ㅁ°๑)


その画像がこちらです♪
그 사진이 이쪽이에요♪


奇跡の瞬間をありがとうございました!
기적의 순간 감사합니다!


皆さん、これからもよろしくお願いします(๑・ω・๑)♡
여러분, 앞으로도 잘 부탁드려요(๑・ω・๑)♡


それじゃ今日も充実した日になりますよーに☆
그럼 오늘도 충실한 하루가 되도록☆


いってらっしゃい(。・ω・)ノ゙
다녀오세요(。・ω・)ノ゙

 

 

 

 

어제 오후 11:57

こんばんは♪
안녕하세요♪


今日は一日で色んなことをしました(๑・ω・๑)♡
오늘은 하루동안 여러가지를 했습니다(๑・ω・๑)♡


異様なまでの充実感♪
이상할 정도의 충실감♪


今日だけで三日くらいを過ごした気分です!
오늘만으로 사흘 정도를 보낸 기분이에요!


ただ一つ心残りが...
다만 한가지 미련이 남는 것이...


萌ちゃんの「お姉ちゃま」が観たかった(・ε・。`)
모에의「오네챠마」가 보고싶었다(・ε・。`)
(주: 오네챠마-언니(오네사마)를 말하는듯. 이게 자세히 무슨 내용인지는 모르겠음...)


だからね
映像化されたら真っ先に観るつもりです♡
그러니까요
영상화한다면 제일 먼저 볼 생각입니다♡


萌ちゃん、昨日も今日もお疲れさま(´▽`)
모에, 어제도 오늘도 수고했어(´▽`)


写真は今日の家に帰ってきてからの私。
何故か家に帰ってきてから髪の毛を結いてリボンを着けて(●º╰╯º●)
사진은 오늘 집에 돌아온 후의 저
왠일인지 집에 돌아온 후 머리카락을 묶어서 리본을 달았어요(●º╰╯º●)
(주: 리본을 달았다고 하는게 맞는 표현인건가...?)


前髪が癖っ毛だから、雨の日はこんな前髪してます( ° ω ° ; )
앞머리가 뻗쳤으니까, 비오는 날은 이런 앞머리가 돼요( ° ω ° ; )


ぴよーんしてます。
삐용~해집니다