google+ 번역

130804 AKB48 13기 연구생 이와타테 사호

우굉 2013. 8. 5. 00:50

어제 오전 11:24

おはよーございまかろに(๑・ω・๑)♡
안녕하세 마카로니(๑・ω・๑)♡


昨日ね、
寝っ転がりながらぐぐたすしてたら知らないうちに眠ってました

어제말이죠
뒹굴거리면서 구글플러스하고 있었더니 저도 모르게 잠들어버렸습니다


ママに起こされた時には0:04だったから、ねむねむにゃむにゃ間に合わなかったんです(´・_・`)
엄마에게 깨워졌을 때는 0:04였으니까 네무네무냐무냐 늦어버렸어요(´・_・`)


まだメイクも落としてなかったから、危なかったー(*´`)
ママ起こしてくれてありがとう!

아직 화장도 지우지 않았었으니까 위험했다~(*´`)
엄마 깨워줘서 고마워!

 


今日はこの後、お仕事です♪
頑張りますっp(^^)q

오늘은 이 후, 일입니다♪
힘낼게요p(^^)q


写真は昨日の収録の時の♡
ハチマキをリボン作って結んだのー(•ө•)ピヨ

사진은 어제 수록 때의♡
머리끈을 리본으로 만들어 묶어봤어요~(•ө•)삐약

 

 

 

 

 

 

 

 

어제 오후 11:17

こんばんわにっ♪
안녕하세요악어♪


わにわにっ!
わにーーーっ(๑・ω・๑)♡

악어악어!
악어~~~(๑・ω・๑)♡


↑言いたいこと伝わりましたよね♡
↑말하고 싶은 것 전해졌죠♡


わにっ。
악어


今日は有吉AKB共和国のロケがありました!
오늘은 아리요시AKB공화국의 로케가 있었습니다!


久々の共和国♡
8/26に放送されるので...見てくれますよね( ´ ▽ ` )ノ♡

오랜만의 공화국♡
8/26에 방송되므로...봐주실거죠( ´ ▽ ` )ノ♡


とりあえず、メモメモφ(。。 )お願いします!
일단, 메모메모φ(。。 )부탁드립니다!

 


その帰りに、テレビ局の近くで夏のイベントをやってたのでそこに寄ったんです!!
그 돌아가는 길에, TV방송국 가까이에서 여름 이벤트를 했으므로 그곳에 들렸습니다!!


餃子美味しかった(´▽`)
교자 맛있었어(´▽`)


こういうイベント行けると思ってなかったから、ちょっと嬉しかったです♥
이런 이벤트 갈 생각 없었으니까 조금 기뻤습니다♥


皆さんは何か夏のイベントいきましたかー?
여러분은 뭔가 여름 이벤트 다녀오셨나요~?