google+ 번역

140321 AKB48 팀4 이와타테 사호

우굉 2014. 3. 22. 01:02

 어제 오전 5:59

おはようございます♪
안녕하세요♪


早起き、
いいお天気♡

일찍 일어났어요
날씨가 좋아♡


少し早いですが、いってきまーす(。・ω・)ノ゙
조금 이르지만, 다녀오겠습니다~(。・ω・)ノ゙

 


前髪ぱっつん。
どうでしょう?

앞머리 싹둑
어때요?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


오전 12:42

こんばんは\(•ㅂ•)/♥
안녕하세요\(•ㅂ•)/♥

 


今日は、
HKT48九州7県ツアー〜可愛い子には旅をさせよ〜
の最終日を取材させていただきました!!

오늘은
HKT48 큐슈 7개현 투어~귀여운 아이는 여행을 시켜라~
의 마지막 날을 취재하고 왔습니다!!


その模様は近いうちにAKB48SHOWで放送されます♪
放送日が分かったら、またお知らせしますね(๑´ㅂ`๑)

자세한 것은 가까운 시일 내에 AKB48SHOW에서 방송됩니다♪
방송일을 알게 되면 또 알려드릴게요(๑´ㅂ`๑)


コンサートは色々な曲や演出があったり、MCが色んな方の個性が出るものだったり...
見ていてすごく楽しかったです!!

콘서트는 여러 곡과 연출이 있고 MC에서 여러 멤버들의 개성이 드러나는 등...
굉장히 즐겁게 봤습니다!!


HKT48さんとチーム4は同年代なので、見ている時に私たちももっと出来ることがあるんじゃないかと考えたりしていました!
HKT48과 팀4는 동년대이어서 보고 있었더니 저희들도 더욱 할 수 있는 것이 있지 않을까하고 생각했습니다!


日々の公演から改めて頑張りたいです(o˘◡˘o)
하루하루의 공연에서 새삼 노력하려고 합니다(o˘◡˘o)

 


HKT48の皆さん、今日1日ありがとうございました♡
HKT48 여러분 오늘 하루 감사했습니다♡


そして...
しのちゃん、来笑ちゃん、宇井真白ちゃん、上野遥ちゃん!
昇格おめでとうございます(*ˊᗜˋ)

그리고...
시노쨩, 라이라쨩, 우이 마시로쨩, 우에노 하루카쨩!
승격 축하합니다(*ˊᗜˋ)


今日は元気なHKT48さんと朝から一緒にワイワイ過ごしたせいか、ホテルの一人部屋が寂しく感じて ...
오늘은 활발한 HKT48과 아침부터 함께 떠들썩하게 지낸 탓인지 호텔의 1인실이 쓸쓸하게 느껴집니다...


なんやかんやあったんですけれど←
今はenjoyしているので大丈夫です♪

이런저런 일이 있었지만←
지금은 enjoy하고 있으니 괜찮아요♪

 


...と打ってるところでウトウトしちゃっていました(´・ω・`)
...라고 치고 있을 때에 꾸벅꾸벅하고 졸았습니다(´・ω・`)


ちゃんと寝よっ!
제대로 자자!


おやすみなさい☆
안녕히 주무세요☆