140425 akb48 팀4 이와타테 사호
어제 오후 8:05
こんばんは(*ˊᗜˋ)
안녕하세요(*ˊᗜˋ)
一昨日くらいから投稿できてなくてごめんなさい...
그저께정도부터 투고하지 못해서 죄송합니다...
大変遅くなりましたが、昨日の話をさせてください♪
꽤 늦었습니다만 어제 이야기를 하게 해주세요♪
昨日、新チーム4「アイドルの夜明け」公演がスタートしました!
어제 신 팀4「아이돌의 새벽」공연이 시작했습니다!
すごい楽しかったです!!!
굉장히 즐거웠어요!!!
皆さんの盛り上がりがすごくて...
発声練習も元気で!笑
여러분의 환호가 굉장해서...
발성연습도 활발해서!^^
あとは1公演を通して、自分でも信じられないくらいの量の汗をかき続けていた記憶...!!
그리고 한 공연에서 저 자신조차도 믿지 못할 만큼의 땀을 흘린 기억이...!!
そのおかげか1公演終えた!っていう達成感がすごくありましたヾ(´∀`)ノ
그 덕분인지 한 공연 끝났어!라는 달성감이 굉장했습니다ヾ(´∀`)ノ
今回、ユニットは「口移しのチョコレート」をやらせていただきます♡
이번 유닛은「입으로 옮기는 초콜렛」을 맡았습니다♡
まさかこんなセクシーなユニットが私に来るとは思っていなかったのですが、折角の機会なのでこういう表現も上手くできるようになりたいです!
설마 이런 섹시한 유닛을 제가 맡게 될 거라고는 생각하지 못했습니다만, 기왕 온 기회이니 이런 표현도 잘 하게 되고 싶습니다!
色んな表現をできるようになって、どんな曲でも似合うようになるのが目標っ(。・ω・。)
여러가지 표현을 할 수 있게 되어서 어떤 곡도 소화할 수 있게 되는 것이 목표(。・ω・。)
そういえば、昨日の公演後にハイタッチに向かう時に劇場の壁にかけられている公式写真が変わってることに気付きました!
그러고보니 어제 공연후에 하이터치를 하러 갈 때에 극장의 벽에 걸려있는 공식 사진이 바뀌었다는 것을 깨달았습니다!
昨日、劇場に来てくださった方は気付きましたか?
어제 극장에 와주셨던 분들은 눈치채셨나요?
劇場に来た時には見てみてくださーい(*ˊᗜˋ)
극장에 오실 때에는 봐주세요~(*ˊᗜˋ)
よし、
新チーム4頑張ります!!
좋아
신 팀4 힘내겠습니다!!
これからも応援よろしくお願いします☆
앞으로도 응원 잘 부탁드립니다☆
어제 오후 11:48
こんばんはー( ´ー`)♡
안녕하세요~( ´ー`)♡
明日、明後日と握手会だ!
내일, 모레는 악수회다!
ということで洋服と髪型を考えてまーす♪
그러므로 옷과 헤어스타일을 생각해 둘게요~♪
どんな感じが好きですか?
어떤 스타일이 좋으신가요?
これから握手会、写メ会が続くので...
앞으로도 악수회, 사진회가 이어지므로...
好きなテイストや髪型があったら教えてくださいーっ(。・ω・。)
취향이나 좋아하는 머리스타일이 있으시다면 가르쳐주세요~(。・ω・。)