google+ 번역 2014. 3. 13. 12:38

140312 akb48 팀4 이와타테 사호

 어제 오후 2:59

こんにちは♪
안녕하세요♪


朝からのお仕事が終わって...
아침부터 한 일이 끝나고...


これから公演にいってきまーす!!
지금부터 공연 다녀오겠습니다~!!

 


今日はなんだか春の陽気で、陽射しがポカポカ気持ちいいですね(。・・。)
오늘은 어쩐지 봄의 기운에 햇살이 따뜻해서 기분 좋네요(。・・。)


日向ぼっこしてみたいなぁ。
햇볕을 쬐고 싶은걸


でも紫外線が気になるお年頃でして。←
그래도 자외선이 신경쓰이는 나이여서←


あ、この間おNEWの日焼け止め開けましたよー(*ˊᗜˋ)
今年も紫外線対策バッチリでいこうと思います♡

아, 이 전에 새 선크림을 개봉했습니다~(*ˊᗜˋ)
올해도 자외선대책 똑바로 하려고 생각합니다♡

 


ポカポカしてるからか眠くなってきました...
따뜻하니까 졸리기 시작했어요...


むにゃむにゃ(。っω-。)
무냐무냐(。っω-。)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어제 오후 11:32

こんばんは( ´ ▽ ` )ノ
안녕하세요( ´ ▽ ` )ノ


公演すごい楽しかったですー♪
今日は特に前半曲を見てほしいなぁ(。-∀-)
オンデマンドも宜しくお願いします!

공연 굉장히 즐거웠습니다~♪
오늘은 특히 전반곡을 봐주셨으면 해요(。-∀-)
DMM도 잘 부탁드립니다!


今日の公演には急遽出演になったゆあみ以外にもこみはる、きぃちゃん、せいちゃん、みーおんがアンダーで出てくれました!
みんなありがとう♡

오늘 공연에는 급하게 출연해준 유아미 이외에도 코미하루, 키이쨩, 세이쨩, 미온이 언더로 나와주었습니다!
다들 고마워♡

 


そして...みぃちゃんの足の具合が心配です(´・ω・`)
早く良くなりますよーに!

그리고... 미이쨩의 발 상태가 걱정입니다(´・ω・`)
빨리 낫도록~!

 


久しぶりにわいわいしてそうな写真撮ったので載せますね(♡˙︶˙♡)
오랜만에 여럿이 모여있는 사진을 찍었으므로 올릴게요(♡˙︶˙♡)


あ!早紀ちゃんセンターの「ウィンブルドンへ連れて行って」可愛かったー♥
아! 사키쨩 센터인「윔블던에 데려가줘」귀여웠어~♥


リハーサルの時、萌ちゃんは客席のど真ん中に座って早紀ちゃんをずーっと見てました(`・∀・´)
今もちゃんと推しメンみたいです。笑

리허설 때, 모에쨩은 객석의 한가운데에 앉아서 사키쨩을 쭉 지켜봤습니다(`・∀・´)
지금도 여전히 오시멘 인 듯 해요^^